{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/112/4","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":112,\"verseNumber\":4,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"и не стал Ему равным ни один [Ему нет ни равного и ни подобного]!»\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"и не был Ему равным ни один!\\\"\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"и нет никого равного Ему».\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"и нет Ему равного или подобного\\\".\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"и нет никого, равного Ему\\\".\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить)\\\".\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"Равного Ему кого-либо не бывало\\\".\"}],\"textArabic\":\"وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}